The story centers on a bookkeeper wanders, who is around town to look for the vigilante group intent on catching the killer. The citizens form vigilance committees, but when he has dressed, his neighbors have disappeared. . You can read more in Google, Youtube, Wiki
You may also like
Shadows and Fog torrent reviews
Clair G (nl) wrote: Having seen Russell live twice this year, I just had to have this....what a naughty boy....but he makes me laugh lots :)
Bengel W (ca) wrote: Terrible script, Terrible Acting, Terrible Filming, Terrible Directing, Terrible Editing, Terrible Music so that?s terrible, terrible, terrible, terrible, terrible, terrible and just terrible. Some of the scenery is not terrible the only grace given to this lark of a students home movie. Strip naked and run around your neighborhood with a feather duster will give you more entertainment. Nibbles: Cider lots of.
Dan A (br) wrote: Probably the worst thing I've seen since Transformers 3.
Laure B (au) wrote: Trs moyen, ce troisime opus des aventures de notre super hros en gabardine mais Hrithik fait le job et il le fait bien, 2 fois!
Mark N (gb) wrote: Hardy worth the bother of walking to the DVD player to turn on... Rourke looks kinda weird these days and its distracting when you think of him as some sort of assassin and the plot has him killing with zero style or flare to warrant his status.Levitt shines as always in a painfully under written role but there's nothing here you havent seen before.
Danielle K (gb) wrote: i use to love the powder puff girls
Stephanie C (gb) wrote: i could only watch this movie once the plot was weak
Jeff W (us) wrote: One of Rutger's weirder movies, but still a damn good find. If you are a fan of post-apocalyptic Sci-Fi movies, you should go find this at your local video store and pop it in the ol' DVD. In my opinion, worth buying if you have the chance.
Dante S (de) wrote: Nice mecha. generic movie.Surprising from a great director such as Watanabe. It was one of his early movies, though.
Matt W (de) wrote: Fantastic stuff. Very little is wrong with this film other than the fact most people now watching it are only doing so because Quentin Tarantino has told them to.
Syed A (nl) wrote: its a cinematic experience to be cherished forever.
Ethan P (jp) wrote: A very funny movie with a wholly original atmosphere. Johnny Depp gives an excellent performance as the eccentric Edward D. Wood Jr. and the supporting cast is entirely great as well. And although the real Ed Wood's films never turned out very well, his behind the scenes stories have made for Tim Burton's best film to date.
Jan v (de) wrote: In short: Wonderful film about cultural and language barriers and how this can stand in the way of relationships Though being generally positive about this film, I must admit upfront that I had problems with its use of flashbacks featuring the deceased Kai. I only understood afterwards on the way home what I missed, while apparently easily picked up by others whose reviews I saw. The first example is the scene with Kai and Junn, shown twice, the first time ending when someone entered the room to replace a light bulb but does not see Kai, making clear for most viewers (apparently, but not for me) that Kai existed only in Junn's mind. The second appearance of this scene ended before the bulb-change person entered, so I had no chance to reconsider. Kai died some time ago, and I only knew that from reading the synopsis beforehand, and a virtual visit like this one was Junn's own way to keep the reminiscences of her son alive. A second example where I missed the obvious were the scenes with Kai and Richard at home, apparently (again, in hindsight) happening in the past, where they talk about living together with or without Junn, in either case how and when to reveal the true nature of their gay relationship. Rationally speaking (again, while looking back), it is abundantly clear that these flashbacks were inevitable to clarify the respective relationships. Yet I think there could have been thought of other ways to accomplish that, without hampering our chronological narrative way of thinking that usually works best. The way it is done now feels a bit artificial, and it hampered my viewing experience. I am prepared to admit that the latter can be my fault altogether. Perfectly clear throughout the whole running time is that Junn and Richard belong to two different worlds. There is much more than merely a language barrier that withholds them from really communicating. The interpreter he hired, Vann, dismisses Junn's lack of knowledge of the English language, calling her a "lazy bitch" which was obviously a common phenomenon under female immigrants. On one hand they could depend on their spouse or children to interface with the outer world, and on the other hand it demonstrates Junn's bland refusal to adapt to the world where she lived in for many years. That also explains how the English way to take care of the elderly, being very different from her own traditions, stood between Junn and Kai for a long time, in spite of Kai repeatedly saying that the home for the elderly she was put in, was just a "temporary" measure. Anyway, Kai did not have to cope with a language barrier, and still failed to drive the message home, particularly as he kept postponing a decision to explain the real relationship between himself and Richard, fearing she would not understand and working disruptively on the relationship between mother and son. A nice find is the introduction of Alan as Junn's would-be lover. They "dated" several times before, both without understanding a word what the other was saying. This courting formed an excuse for Richard to hire Vann as an interpreter, fitting nicely his own hidden agenda to come closer to Junn. The relationship between Alan and Junn changes as soon as their communication improved. It brings several differences to light, some not so important but others seemingly insurmountable. Junn is not the modest passive woman we assumed at first sight; she can make her position very clear when felt necessary. The final scene demonstrates hope for their future. Junn and Richard seem to be able to communicate without interpreter Vann translating each sentence (this is rather implicit, but even I understood by virtue of their body language). We see a mutual trust and understanding growing between the two when exchanging sentences, in spite of not really knowing what the other was saying. I must admit being a bit lost during this final scene. It took some time on the way home to grasp all the things that were shown implicitly. The preceding scenes were abundantly clear in comparison, but this one needed some afterthought. We can imagine for ourselves how their relationship is about to continue, this being left as an exercise for the viewer.
Aaron W (mx) wrote: Disturbing and unsettling, moves you as film should. A slap in the face to the sophomoric world view of youthful exuberance and malapert acceptance.